[C92?] [C93?] 『英語で観る「君の名は。」』

ほう、を日常に。評論サークルSORAです。

映画『君の名は。』が大ブレイクしていますね。サークル代表tsubasaも見てきました。切ないロマンス、圧倒的に美しい背景美術、そしてハッピーエンディングの傑作だと思います。明日劇場版パンフレットが新しくなるそうなので、また見てみたいですね。

イギリスやアイルランドでは現地アニメ会社のAnime Limitedが字幕版と吹き替え版で『君の名は。』(英語名:your name.)を上映しています。2017年、英語版のBlu-ray, DVDの発売も発表されました。

さて、評論サークルSORAは今のところ労働法など法律評論が中心ですが、過去にサークル『発笑探検隊』様の『クルタ計算機マニュアル』の原文翻訳にも参加しています。

現時点では単なるアイディアですが、来年5〜6月辺りまでに英語版Blu-rayが手に入れば『英語で観る「君の名は。」』を同人誌として来夏・来冬コミケ(コミックマーケット、C92-C93)で発刊することを考えています。

各国で上映中の時を超えるロマンスが、言葉や文化の壁も越えますように。来年にBlu-rayを入手できたら、またこのブログでお知らせします。