[C92] ご来場ありがとうございました

ほう、を日常に。評論サークルSORAです。

当サークルはコミックマーケット92にサークル参加し、無事閉会を迎えることができました。今回は正直なところ売れ行きがあまり良くなかったのですが、本を楽しみにしてくださった方、労働法本を期待された方など、多くの方との出会いがありました。

ご支持いただき、また暑い中ご来場いただき、ありがとうございました。

当サークルは、次回冬コミにもサークル参加予定です。次回は労働法本(労働組合本、長時間労働本、セクハラ本のいずれか1つ)を予定していますが、『君の名は。Another Side: Earthbound』の英訳が11月に出る予定でもあるので、余裕があれば『君の名は。』英語小説版解釈本も出すかもしれません。また、今夏コミケの在庫も持ち込む予定です。

[C92] 新刊『英語で読む「君の名は。」』を入稿しました

ほう、を日常に。評論サークルSORAです。

サークルTwitterで告知しましたが、こちらに掲載するのが遅れてしまい申し訳ありません。

当サークルのC92(夏のコミックマーケット、コミックマーケット92)での新刊は『英語で読む「君の名は。」』です。大陽出版様に8月4日に入稿しました。今回も、レイアウトデザインは発笑探検隊様、表紙の美麗なイラストレーションは高鈴紅音(旧ペンネーム:真徒)様にお願いしました。

コミケ3日目(8月13日)は東イ-13b「評論サークルSORA」でお会いしましょう。

新刊の会場頒価は700円を予定しています。

[C92] 英語版小説『君の名は。』を注文しました

ほう、を日常に。評論サークルSORAのtsubasaです。その後間が空いてしまいました。

英語版の小説『君の名は。』(your name.)の翻訳権をYen Pressが取得し、アメリカでは5月23日発売予定です。さっそくAmazonで注文しました。来月中には入手できそうです。夏コミ新刊は、従来通り労働法シリーズの新刊も検討していますが、いつもと趣向を変えて『君の名は。』の日英比較本を出そうかと考えています。あまり期待せずにお待ちください。

[C92?] [C93?] 『英語で観る「君の名は。」』

ほう、を日常に。評論サークルSORAです。

映画『君の名は。』が大ブレイクしていますね。サークル代表tsubasaも見てきました。切ないロマンス、圧倒的に美しい背景美術、そしてハッピーエンディングの傑作だと思います。明日劇場版パンフレットが新しくなるそうなので、また見てみたいですね。

イギリスやアイルランドでは現地アニメ会社のAnime Limitedが字幕版と吹き替え版で『君の名は。』(英語名:your name.)を上映しています。2017年、英語版のBlu-ray, DVDの発売も発表されました。

さて、評論サークルSORAは今のところ労働法など法律評論が中心ですが、過去にサークル『発笑探検隊』様の『クルタ計算機マニュアル』の原文翻訳にも参加しています。

現時点では単なるアイディアですが、来年5〜6月辺りまでに英語版Blu-rayが手に入れば『英語で観る「君の名は。」』を同人誌として来夏・来冬コミケ(コミックマーケット、C92-C93)で発刊することを考えています。

各国で上映中の時を超えるロマンスが、言葉や文化の壁も越えますように。来年にBlu-rayを入手できたら、またこのブログでお知らせします。